次の文を間接話法へ書き換えよ。
問 She said to me,"I miss you."

サル
話法の転換の問題ね。ええーっと・・・・
「私はあなたがいなくて寂しい」と彼女は私に言った。

私がいなくなって彼女が寂しい、ということを彼女は私に言った。

She told me that she missed me.
できた・・・・

ニワトリ先生
お疲れ様・・・
でもそのように訳を考えて書き換えをすると、
知らない英単語が出てきたとき、解けなくなることない?

サル
めっちゃある〜。

ニワトリ先生
じつは話法の転換には手順があって、
その手順どおりにやれば
和訳をしなくても勝手に出来てしまうんだよ。

サル
ええーっ。

ニワトリ先生
ではその手順を示すね。

ポイント1 「say to」を「tell」に変える。
   2 「,」と「" "(引用符)」を取り「,」の所にthatを入れる。
   3 「" "」の中にあった人称代名詞を、
主語の人から見て適当なものに変える。
   4 「" "」内の動詞を時制の一致の法則に従って変える。
   5 指示代名詞や「時」「場所」を表す語を変化させる。

この手順に従って話法の転換の
問題の練習をして、慣れていくといいよ。

サル
あっ、ほんまにできたー。

"Let's・・・"の文の転換へ進む
単数扱いか複数扱いか?へ戻る
高校英語教室トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡下さい。