等位接続詞のテクニック

問題

(   )内に適する語を入れなさい。
問 Can you tell the difference between rice grown in Japan and (   ) ?
1. American one / 2. American rice / 3. one of America / 4. rice of America

ウサギ
等位接続詞の and に注目して考えてみよう。

サル
(  ) の直前にあるね。・・・で、どう考えるのですか?

ウサギ
実は

POINT

等位接続詞の前後には、文法的に同等なものがくる

ではそれを踏まえて、問の文の構造を見て見ましょう。
Can you tell the difference between rice grown in Japan   and   (   )?
   S V    O    前置詞   名詞句       等位接続詞  (  )

選択肢の中はばかりで、文はないのだから、(  ) の内容は等位接続詞の直前にある名詞句に対応する語が (  ) に来ることが分かりますね。

サル
なるほど rice grown in Japan に対応しているわけだから、rice grown in America を選択肢から選べばいいんですね・・・って選択肢にないじゃん・・・

ウサギ
おしかったね。でも考え方はそれで OK ですよ。その考え方で解ける問題が結構多いんだけど、この問題は特別難しくて、後は文法的に絞っていくしかないね。

まず代名詞 one は [a+名詞] を指します。つまり数えられる名詞にしか使えません。この英文では rice を指したいんだろうけど、rice は数えられない名詞だから、代名詞 one が入っている選択肢1. と3. は×です。

サル
残ったのは2. と4. ですね。形的にいえば4. rice of America の方が、rice grown in Japan に似てるけど・・・違うよね。

ウサギ
前置詞の of は限定をあらわすので、rice に the をつけないとダメ。文法的に間違いです。もしくは rice from America なら限定の意味がないのでいいんだけどね。

サル
それで正解は2. American rice ですか・・・確かに逆に考えたら Japanese rice と rice grown in Japan は同じですね。しかし、これは難しい。等位接続詞だけに正解までが遠い (とうい) ね〜。

ウサギ
正解率は10%ほどだったそうですよ。

サル
あっ、無視された・・・

自動詞か?他動詞か?へ進む
接続詞を見つける方法へ戻る
高校英語教室トップへ

間違いなどありましたら、受験勉強研究ネットワーク LEVEL UPまでご連絡ください。

How about some links?

Who are you guys?

  • ウサギ

    先生

    センター試験の英語は特に「目指すべき英語力」の指標ともなり得るので、他大学の入試問題にも影響を及ぼします。何が問われているのかをしっかり把握し、1つ1つ丁寧に確認し、真の実力(英語力)を身につけましょう。

  • ネコ

    生徒

    センター試験の過去問見ていて思ったんだけど、なんか解説が雑じゃない?解説を読んで理解できる? おいらはできないよ。ちゃんとわかるように解説してよ。今まで英語の勉強をサボっていたのはあやまるからさぁ